Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistic and literary property
Award
Bibliographic heritage
Cultural competition
Cultural heritage
Cultural prize
Documentary heritage
European prize
Human heritage
ICLM
ICOM International Committee for Literary Museums
International Committee for Literary Museums
Linguistic heritage
Literary and artistic property
Literary approaches
Literary blog
Literary criticism
Literary critique
Literary heritage
Literary methods
Literary prize
Literary procedures
Literary research scientist
Literary scholar
Literary scientist
Literary techniques
Literary weblog
Literature blog
Literature prize
Literature scholar
Literature weblog
Prize for literature
The critical study of literature
The study of literature

Traduction de «Literary » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
literary approaches | literary methods | literary procedures | literary techniques

procédés littéraires | techniques littéraires


literary scientist | literature scholar | literary research scientist | literary scholar

chercheur en littérature | chercheur en littérature/chercheuse en littérature | chercheuse en littérature


literary and artistic property [ artistic and literary property ]

propriété littéraire et artistique [ propriété artistique et littéraire ]


Literary Manuscripts: a Guide to the Literary Fonds at the National Library of Canada

Les manuscrits littéraires : un guide des fonds littéraires à la Bibliothèque nationale du Canada


literary blog | literature blog | literary weblog | literature weblog

blogue littéraire | blogue de littérature | carnet Web littéraire | cybercarnet littéraire | carnet Web de littérature | cybercarnet de littérature | blog littéraire | blog de littérature


the critical study of literature | the study of literature | literary criticism | literary critique

critique littéraire


An Act respecting artistic, literary and scientific competitions [ Artistic, Literary and Scientific Competitions Act ]

Loi sur les concours artistiques, littéraires et scientifiques [ Loi des concours artistiques, littéraires et scientifiques ]


International Committee for Literary Museums [ ICLM | ICOM International Committee for Literary Museums ]

Comité international pour les musées de littérature [ ICLM | Comité international de l'ICOM pour les musées de littérature ]


cultural heritage [ bibliographic heritage | documentary heritage | human heritage | linguistic heritage | literary heritage ]

patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]


cultural prize [ cultural competition | European prize | literary prize | literature prize | prize for literature | Award(STW) ]

prix culturel [ concours culturel | prix européen | prix littéraire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. whereas, on the occasion of World Translation Day (30 September), the CEATL (European Council of Literary Translators' Associations) publishes an e-card, available in 28 languages, to remind everyone of the importance of the work of literary translators;

A. considérant qu'à l'occasion de la journée mondiale de la traduction, le 30 septembre, le Conseil européen des associations de traducteurs littéraires publie une carte de vœux électronique disponible en 28 langues pour rappeler au grand public l'importance du travail effectué par les traducteurs littéraires;


The next item is the statement by the Commission on the attack on Galina Kozlova, member of the board of the Mari national organisation Mari Ušem and editor of the literary magazine Ontšõko.

- L’ordre du jour appelle la déclaration de la Commission concernant l’attaque contre Galina Kozlova, membre du conseil d’administration de l’organisation Mari Ušem et rédactrice en chef du magazine littéraire Ontšõko.


Galina Kozlova, who is a member of the board of the Mari Ušem organisation and editor of the literary magazine Ontšõko is an example.

Galina Kozlova, qui est membre du conseil d’administration de l’organisation Mari Ušem et rédactrice en chef du magazine littéraire Ontšõko, en est un exemple.


It includes an awareness of the main types of verbal interaction, a range of literary and non-literary texts, the main features of different styles and registers of language, and the variability of language and communication in different contexts.

Elle suppose une connaissance des principales modalités d'interaction verbale, des différents types de textes littéraires et non littéraires, des principales caractéristiques des multiples styles et registres de langage, et de l'éventail des formes de langage et de communication en fonction des situations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It includes an awareness of the main types of verbal interaction, a range of literary and non-literary texts, the main features of different styles and registers of language, and the variability of language and communication in different contexts.

Elle suppose une connaissance des principales modalités d'interaction verbale, des différents types de textes littéraires et non littéraires, des principales caractéristiques des multiples styles et registres de langage, et de l'éventail des formes de langage et de communication en fonction des situations.


(31) The extent of cultural and linguistic diversity in Europe implies that support should be given to literary translations in modern languages; such support should extend to translation from the Greek and Latin texts of classical antiquity and the Middle Ages; and account should be taken of the specific features of the literary translation field.

(31) Il convient, vu l'extension de la diversité culturelle et linguistique en Europe, de soutenir la traduction littéraire dans les langues modernes. Il convient également d'étendre ce soutien à la traduction des textes grecs et latins de l'antiquité classique et du Moyen-Âge, et de prendre en compte les spécificités du domaine de la traduction littéraire.


Directive 91/250/EEC gives copyright protection to computer programmes as literary works within the meaning of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works.

La directive 91/250/CEE accorde aux programmes d'ordinateur la protection du droit d'auteur en tant qu'oeuvres littéraires au sens de la convention de Berne pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques.


(ii) to improve awareness and the distribution of literary creation and the history of the European people through supporting the translation of literary, dramatic and reference works, especially those in the lesser-used European languages and the languages of central and east European countries;

ii) améliorer la sensibilisation à la création littéraire et à l'histoire des peuples de l'Europe, ainsi que leur diffusion, par une aide à la traduction d'oeuvres littéraires et théâtrales et d'oeuvres de référence (notamment celles des langues européennes moins répandues et des langues des pays de l'Europe centrale et orientale);


(a) literary-artistic work (writing books, composing music) is now regarded as production; payments for literary-artistic work are therefore payments for services and not property income;

a) l'enregistrement en production des travaux littéraires et artistiques (écriture, composition musicale); la rétribution versée en contrepartie de ces travaux constitue dès lors une rémunération de services et non plus un revenu de la propriété;


(17) Whereas the term 'database` should be understood to include literary, artistic, musical or other collections of works or collections of other material such as texts, sound, images, numbers, facts, and data; whereas it should cover collections of independent works, data or other materials which are systematically or methodically arranged and can be individually accessed; whereas this means that a recording or an audiovisual, cinematographic, literary or musical work as such does not fall within the scope of this Directive;

(17) considérant que le terme «base de données» doit être compris comme s'appliquant à tout recueil d'oeuvres littéraires, artistiques, musicales ou autres, ou de matières telles que textes, sons, images, chiffres, faits et données; qu'il doit s'agir de recueils d'oeuvres, de données ou d'autres éléments indépendants, disposés de manière systématique ou méthodique et individuellement accessibles; qu'il s'ensuit qu'une fixation d'une oeuvre audiovisuelle, cinématographique, littéraire ou musicale en tant que telle n'entre pas dans le champ d'application de la présente directive;


w