Those rules laid down measures which were designed, essentially, to prevent, under normal weather conditions, low-altitude overflight of the German territory close to the Swiss border between 21.00 hours and 7.00 hours on weekdays and between 20.00 hours and 9.00 hours on weekends and public holidays, in order to reduce the noise to which the local population was exposed.
Celle-ci établit des mesures qui visaient, en substance, à empêcher, dans des conditions météorologiques normales, le survol à basse altitude du territoire allemand près de la frontière suisse entre 21 heures et 7 heures les jours ouvrables et entre 20 heures et 9 heures les week-ends et les jours fériés, afin de réduire le bruit auquel la population locale était exposée.