Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt artist's perspective to the location
Adapt artistic concept to location
Adapt artistic plan to location
Adapt artistic plan to the location
CLI
Caller location information
Caller’s location information
Calling line identity information
Choice of industrial site
ECLI
Emergency caller location information
Factory location
Indexing pip
Industrial location
LDATE
LI
Locate a date
Locating lug
Locating notch
Locating pip
Location Effective Date
Location and date
Location information
Location of industry
P.A. Date
Put away date
Register pip
Scan an animal to locate a micro-chip
Scan an animal to locate a microchip
Scan animals to locate microchips
Spotting bar
Use scanner to locate microchips in animals

Vertaling van "Locate a date " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Location Effective Date | LDATE [Abbr.]

date effective d'implantation | LDATE [Abbr.]




put away date [ P.A. Date ]

date de classement [ classer - date ]


find solutions location and navigation problems by using GPS tools | solve location and navigation problem by using GPS tools | resolve location and navigation issues by using GPS tools | solve location and navigation problems by using GPS tools

résoudre les problèmes de localisation et de navigation à l'aide d'outils GPS


scan animals to locate microchips | use scanner to locate microchips in animals | scan an animal to locate a microchip | scan an animal to locate a micro-chip

passer un animal au lecteur de puce électronique | scanner un animal pour détecter une puce électronique


adapt artistic concept to location | adapt artist's perspective to the location | adapt artistic plan to location | adapt artistic plan to the location

adapter le plan artistique au lieu


caller location information | caller’s location information | calling line identity information | CLI | emergency caller location information | LI | location information | ECLI [Abbr.]

localisation de l'appelant


location of industry [ choice of industrial site | factory location | industrial location ]

implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]


indexing pip | locating lug | locating notch | locating pip | register pip | spotting bar

ergot de positionnement | ergot de repérage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
the measures envisaged, including proposed general locations and dates of dedicated meetings.

les mesures envisagées, y compris la localisation générale et la date proposées pour les réunions spécifiques.


The entry ‘Tarkhan Ismailovich Gaziev (alias (a) Ramzan Oduev, (b) Tarkhan Isaevich Gaziev, (c) Husan Isaevich Gaziev, (d) Umar Sulimov, (e) Wainakh, (f) Sever, (g) Abu Bilalal, (h) Abu Yasir, (i) Abu Asim, (j) Husan); Date of birth: 11.11.1965; Place of birth: Bugaroy Village, Itum-Kalinskiy District, Republic of Chechnya, Russian Federation; Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at August 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015; Nationality: (Not registered as a citizen of the Russian Federation ...[+++]

La mention «Tarkhan Ismailovich Gaziev [alias a) Ramzan Oduev, b) Tarkhan Isaevich Gaziev, c) Husan Isaevich Gaziev, d) Umar Sulimov, e) Wainakh, f) Sever, g) Abu Bilalal, h) Abu Yasir, i) Abu Asim, j) Husan]. Né le 11.11.1965 dans le village de Bugaroy, district d'Itum-Kalinskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Nationalité: (non enregistré en tant que citoyen de la Fédération de Russie). Numéro de passeport: 620169661 (passeport russe pour déplacements à l'étranger). Renseignements complémentaires: photo à ...[+++]


‘Tarkhan Ismailovich Gaziev (original script: Тархан Исмаилович Газиев), (alias (a) Ramzan Oduev (original script: Рамзан Одуев), (b) Tarkhan Isaevich Gaziev (original script: Тархан Исаевич Газиев), (c) Husan Isaevich Gaziev (original script: Хусан Исаевич Газиев), (d) Umar Sulimov (original script: Умар Сулимов), (e) Wainakh (original script: Вайнах), (f) Sever (original script: Север), (g) Abu Bilal (original script: Абу-Билал), (h) Abu Yasir (original script: Абу Ясир), (i) Abu Asim (original script: Абу Ясим), (j) Husan (original script: Хусан), (k) Ab-Bilal, (l) Abu-Naser), Date of birth: 11.11.1965, Place of birth: Itum-Kale, Itum ...[+++]

«Tarkhan Ismailovich Gaziev (graphie d'origine: Тархан Исмаилович Газиев), [alias a) Ramzan Oduev (graphie d'origine: Рамзан Одуев), b) Tarkhan Isaevich Gaziev (graphie d'origine: Тархан Исаевич Газиев), c) Husan Isaevich Gaziev (graphie d'origine: Хусан Исаевич Газиев), d) Umar Sulimov (graphie d'origine: Умар Сулимов), e) Wainakh (graphie d'origine: Вайнах), f) Sever (graphie d'origine: Север), g) Abu Bilal (graphie d'origine: Абу-Билал), h) Abu Yasir (graphie d'origine Абу Ясир), i) Abu Asim (graphie d'origine: Абу Ясим), j) Husan (graphie d'origine: Хусан), k) Ab-Bilal, l) Abu-Naser)]. Né le 11.11.1965 à Itum-Kale, district d'Itum-Kalinskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015) ...[+++]


In Annex I to Regulation (EC) No 881/2002, the entry ‘Tarkhan Ismailovich Gaziev (alias (a) Ramzan Oduev, (b) Tarkhan Isaevich Gaziev, (c) Husan Isaevich Gaziev, (d) Umar Sulimov, (e) Wainakh, (f) Sever, (g) Abu Bilalal, (h) Abu Yasir, (i) Abu Asim, (j) Husan), Date of birth: 11.11.1965, Place of birth: Bugaroy Village, Itum-Kalinskiy District, Republic of Chechnya, Russian Federation, Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at August 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015, Nationality: (Not registered ...[+++]

À l'annexe I du règlement (CE) no 881/2002, la mention «Tarkhan Ismailovich Gaziev [alias a) Ramzan Oduev, b) Tarkhan Isaevich Gaziev, c) Husan Isaevich Gaziev, d) Umar Sulimov, e) Wainakh, f) Sever, g) Abu Bilalal, h) Abu Yasir, i) Abu Asim, j) Husan]. Né le 11.11.1965 dans le village de Bugaroy, district d'Itum-Kalinskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Nationalité: (non enregistré en tant que citoyen de la Fédération de Russie). Renseignements complémentaires: photo à joindre disponible dans la notice spé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Fair Elections Act enhances Elections Canada's ability to increase voter turnout by focusing its efforts on providing basic information people need in order to vote: the location, the date, what ID they need to bring, and the specific tools available to help Canadians with disabilities exercise their right to vote.

La Loi sur l'intégrité des élections accroît la capacité d'Élections Canada d'augmenter le taux de participation des électeurs, notamment en concentrant ses efforts sur les renseignements de base qui permettent aux gens de voter — le lieu, la date, les pièces d'identité à apporter, les outils particuliers permettant d'aider les Canadiens handicapés à exercer leur droit de vote.


Again, although I was not involved, and nor do I have any specifics of the briefing that was provided to the minister on January 25, it is my understanding, on discussion with Admiral Maddison, that this was the point at which the minister was provided with additional detail again, without going into the specifics of the mission on the location, times, dates, transport mechanisms, and so on.

Encore une fois, bien que je n'étais pas présent ni ne connais les détails du breffage donné au ministre le 25 janvier, il ressort de mon entretien avec l'amiral Maddison que c'est à ce stade que des détails additionnels ont été communiqués au ministre sans entrer dans le détail de la mission sur le lieu, les heures, les dates, les moyens de transport, etc.


carry a record of location, including date and time of the movement of animals, details of animals transported, and vehicle cleaning and disinfection information, to be retained for at least 3 years.

qu'un registre contenant le lieu, ainsi que la date et l’heure des mouvements des animaux, les détails concernant les animaux transportés et les informations relatives au nettoyage et à la désinfection du véhicule, soit tenu, et conservé pendant au moins trois ans.


Location and date : Cologne (D) - 25-27.11.1994 Main organiser : Max-Planck-Institüt, Germany Information : Gerd Hombrecher Max-Planck-Institüt Tel: +49 221 506 21 15 Fax: +49 221 506 21 13 Project 5 European Cooperation in Arctic Ecological Research The European Polarstern Adventure The Polarstern study on Arctic ecosystems offers an early example of the growing scientific collaboration between Eastern and Western Europe In the summer of 1991, the German research ice breaker Polarstern, with scientists from 15 countries aboard, set out on her second European Polarstern Study (EPOS II) in the harsh, pack-ice covered waters of the Barents ...[+++]

Lieu et date : Cologne (D) - 25-27.11.94 Principal organisateur : Max-Planck-Institut - Allemagne Information : Gerd Hombrecher Max-Planck-Institut Tél : +49 221 506 21 15 Fax : +49 221 506 21 13 Projet 5 Coopération européenne pour la recherche écologique dans l'Arctique L'aventure européenne du Polarstern L'étude Polarstern sur les écosystèmes arctiques est l'un des premiers exemples de la collaboration scientifique croissante entre l'Europe de l'Est et l'Europe de l'Ouest Pendant l'été 1991, le brise-glace océanographique allemand Polarstern, emportant à son bord des scientifiques de 15 pays, appareillait pour mener la Deuxième Etude ...[+++]


Location and date : Copenhagen (DK) - 24.11.1994 Main organiser : Eksperimentarium - Denmark Information : Peter Norrild Eksperimentarium Tel: +45 39 27 33 33 Fax: +45 39 27 33 95 Project 4 Crop Plants in the Public Eye Growing Displays of Plants in European Cities Educating the public about plant genetics and its impact on daily life The study of plant genetics has been around for hundreds of years.

Lieu et date : Copenhague (DK) - 24.11.94 Principal organisateur : Eksperimentarium - Danemark Information : Peter Norrild Eksperimentarium Tél : +45 39 27 33 33 Fax : +45 39 27 33 95 Projet 4 Les espèces végétales sous les feux de la rampe Des vitrines de plantes vivantes dans les villes européennes Sensibiliser l'opinion publique à la génétique végétale et à son impact sur la vie quotidienne L'étude de la génétique végétale est vieille de plusieurs siècles.


Location and date : ESC, Transinne (B) - 25-27.11.94 Main organiser : EURISY and Euro Space Center - Belgium Information : I. Moriame Euro Space Center Tel: +32 61 65 64 65 Fax: +32 61 65 64 61 Project 2 Encounter with European research Meeting public demand for scientific information A television programme on the impact of European research on day-to-day life seeks to encourage the screening of science programmes The European public takes an active interest in science, particularly when the issues relate to medicine or the environment.

Lieu et date : ESC, Transinne (B), 25-27.11.94 Principal organisateur : EURISY et Euro Space Center - Belgique Information : I. Moriamé Euro Space Center Tél : +32 61 65 64 65 Fax : + 32 61 65 64 61 Projet 2 Rencontre avec la recherche européenne Satisfaire la demande du public pour l'information scientifique Une émission de télévision sur l'impact de la recherche européenne dans la vie quotidienne veut encourager la diffusion de programmes sur la science Le public européen s'intéresse à la science, en particulier aux questions liées à la médecine et l'environnement, et trouve qu'on ne lui en parle pas assez.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Locate a date' ->

Date index: 2024-10-19
w