Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau of Intellectual Property
CIPO
Canadian Intellectual Property Office
Community Trade Marks Office
Community Trademark Office
EUIPO
European Union Intellectual Property Office
Federal Intellectual Property Office
Home office insurance underwriter
Intellectual Property Directorate
Lost property
Lost property office
Lost-property office
OHIM
Office for Harmonization
Office for Harmonization in the Internal Market
Official Journal of the Office
Official Journal of the Office for Harmonisation
Property and automobile underwriter
Property insurance underwriter
Property underwriters

Traduction de «Lost-property office » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








European Union Intellectual Property Office [ Community Trademark Office | Community Trade Marks Office | EUIPO | Office for Harmonization | Office for Harmonization in the Internal Market | Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) | OHIM ]

Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]


Official Journal of the European Union Intellectual Property Office | Official Journal of the Office | Official Journal of the Office for Harmonisation

Journal Officiel de l'Office | Journal officiel de l'Office de l'harmonisation


Canadian Intellectual Property Office [ CIPO | Intellectual Property Directorate | Bureau of Intellectual Property ]

Office de la propriété intellectuelle du Canada [ OPIC | Direction générale de la propriété intellectuelle | Bureau de la propriété intellectuelle ]


Federal Intellectual Property Office

Office fédéral de la propriété intellectuelle [ OFPI ]


home office insurance underwriter | property and automobile underwriter | property insurance underwriter | property underwriters

souscriptrice IARD | souscriptrice non vie | souscripteur IARD | souscripteur IARD/souscriptrice IARD
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25.4 (1) When a public officer commits an act or omission — or directs the commission by another person of an act or omission — under paragraph 25.1(9)(a) or (b), the senior official with whom the public officer files a written report under section 25.2 shall, as soon as is feasible after the report is filed, and no later than one year after the commission of the act or omission, notify in writing any person whose property was lost or seriously damaged as a result of the act or omission.

25.4 (1) Le fonctionnaire supérieur qui a reçu le rapport visé à l’article 25.2 du fonctionnaire public qui a commis un acte ou une omission — ou en a ordonné la commission — au titre des alinéas 25.1(9)a) ou b) avise par écrit, dans les meilleurs délais dans l’année suivant la commission, la personne dont les biens, de ce fait, ont été détruits ou ont subi des dommages importants.


Immunity for the agent would be lost, (a) if he or she committed an act or omission that at the direction of a public officer results in the intentional or reckless destruction of or damage to property, which destruction or damage actually exceeds $5,000, or (b) if he or she committed an act or omission at the direction of a public officer in which violence against the person is used or attempted.

L'agent perdrait son immunité (a) s'il commettait un acte ou faisait une omission sous la direction d'un fonctionnaire public causant intentionnellement ou par insouciance la destruction de biens valant plus de 5 000 $ ou des dommages de plus de 5 000 $ à des biens ou (b) s'il commettait un acte ou faisait une omission sous la direction d'un fonctionnaire public impliquant le recours à la violence contre une personne ou la tentative d'y recourir.


Immunity for the public officer would be lost if he or she, (a) directed an agent to commit an act or omission that is likely to result in destruction of or damage to property if such destruction or damage would likely exceed $5,000, or (b) directed an agent to commit an act or omission in which violence against the person is likely to be used or attempted.

Le fonctionnaire public perdra son immunité (a) s'il a ordonné à un agent de commettre un acte ou de faire une omission qui entraînerait vraisemblablement la destruction de biens valant plus de 5 000 $ ou des dommages de plus de 5 000 $ à des biens ou (b) s'il a ordonné à un agent de commettre un acte ou de faire une omission qui comporterait vraisemblablement le recours à la violence contre une personne ou la tentative d'y recourir.


w