The clearest opportunity, I think, lies in the field of energy, and after September 11 I think the deliberately low-key approach we've taken since April in Quebec City to work towards North American energy cooperation is inadequate.
J'estime que les possibilités les plus évidentes se situent dans le domaine de l'énergie, et après le 11 septembre, je considère que l'approche délibérément feutrée que nous avons adoptée depuis avril à Québec pour ce qui est de la coopération nord-américaine en matière énergétique est insatisfaisante.