In this case, the Commission takes account of the fact that the town of Charleroi is located in a province (Hainaut) that has a per capita income significantly lower than the Community average, but is also located in a large economic wealth and population area, close to both Brussels and Lille and well connected by the road network for allowing movement of travellers.
En l'espèce, la Commission prend en compte le fait que la ville de Charleroi se trouve à la fois dans une province, le Hainaut, avec une richesse par habitant sensiblement inférieure à la moyenne communautaire, mais est aussi, au contraire, placée dans une large zone de richesse économique et de population, proche tant de Bruxelles que de Lille, et bien connectée par le réseau routier pour permettre le déplacement des voyageurs.