In fact – and I welcome the fact that in this Parliament, essentially, by means of our motion for a resolution, we have managed to avoid these pitfalls – there are a certain number of people who would like to see the Lisbon strategy reduced to a sort of magic formula, a programme of wholesale liberalisation: liberalisation of the services market, liberalisation of the employment market, and liberalisation of pension schemes, as if that was enough in itself to ensure the relaunching of European growth and of competitiveness.
En effet - et je me réjouis que pour l’essentiel dans ce Parlement, au travers de notre projet de résolution, nous soyons parvenus à éviter ces écueils -, un certain nombre de gens voudraient que la stratégie de Lisbonne se réduise à une sorte de recette magique, à un programme de libéralisation tous azimuts: libéralisation du marché des services, libéralisation du marché du travail, libéralisation des systèmes de retraite. Comme si cela suffisait en soi à assurer la relance de la croissance et de la compétitivité européennes.