Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Bezel
Bezel facet
Bezel main facet
Bezel-main facet
Caption board
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Crown main
Crown main facet
Delirium tremens
Diamond-shaped facet
Disorder of personality and behaviour
Easel card
Full title
Hanging indention
Jealousy
Kite facet
Main title
Main title card
Main title entry
Main title page
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Studio card
Studio title card
Title card
Title proper
Top main facet
Upper main facet

Traduction de «Main title » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








full title | main title | title proper

titre principal | titre propre


studio card | studio title card | easel card | caption board | title card | main title card

carton-titre | carton de générique | carton de titre




hanging indention | main title entry

notice d'anonyme par excès d'auteurs | entrée principale au titre | fiche principale au titre


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


crown main [ crown main facet | bezel | bezel facet | top main facet | upper main facet | kite facet | diamond-shaped facet | bezel main facet | bezel-main facet ]

facette principale de couronne [ bézel | bezel | facette bézel | coin de table | coin ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16 (1) For the purposes of section 12 of the Act, every technical standards document, including all of the amendments to it, shall be published by the Department of Transport and have the main title Technical Standards Document, followed by an identification number, a descriptive title and the publication date.

16 (1) Pour l’application de l’article 12 de la Loi, tout document de normes techniques, y compris toute modification apportée à ce document, est publié par le ministère des Transports et porte le titre principal Document de normes techniques, suivi d’un numéro d’identification, d’un titre descriptif et de la date de publication.


15.1 (1) Documents that contain motor vehicle safety test methods shall be published by the Department of Transport under the main title Test Method, followed by an identification number, a descriptive title and the publication date.

15.1 (1) Des documents contenant des méthodes d’essai de sécurité des véhicules automobiles sont publiés par le ministère des Transports sous le titre principal Méthode d’essai, suivi d’un numéro d’identification, d’un titre descriptif et de la date de publication.


On page 4, you will see the main title: “Controlling Pollution and Managing Wastes”.

À la page 4, comme vous le voyez, le titre est le suivant: «Contrôle de la pollution et gestion des déchets».


Actually, Mr. Cardin, the committee has just passed, on division, both the short title and the main title.

En fait, monsieur Cardin, le comité vient tout juste d'adopter, avec dissidence, le titre abrégé et le titre du projet de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this context, the Council warmly welcomes, and promises its full cooperation with, the Commission's initiative of selecting the activity statements of over 30 budget titles for enhanced examination in the budgetary procedure as part of an ongoing programme that will ensure that all the main titles are covered over the next number of years.

Dans ce contexte, le Conseil se félicite tout particulièrement de l'initiative de la Commission de soumettre les fiches d'activités d'un éventail d'au moins 30titres du budget à un examen approfondi dans le cadre de la procédure budgétaire, au titre d'un programme permanent conçu pour que l'ensemble des principaux titres soient couverts au cours des prochaines années, et s'engage à coopérer pleinement à cet exercice.


- in respect of substances which appear in the European Pharmacopoeia or, failing this, in the national pharmacopoeia of one of the Member States, the main title at the head of the monograph in question, with reference to the pharmacopoeia concerned,

- pour les produits figurant à la Pharmacopée européenne ou, à défaut, à la pharmacopée nationale de l'un des États membres, obligatoirement la dénomination principale, retenue par la monographie concernée, avec référence à ladite pharmacopée,


—in respect of substances which appear in the European Pharmacopoeia or, failing this, in the pharmacopoeia of one of the Member States, the main title of the monograph in question, which will be obligatory for all such substances, with reference to the pharmacopoeia concerned,

—pour les produits figurant à la Pharmacopée européenne ou, à défaut, à la pharmacopée de l’un des États membres, la dénomination principale retenue par la monographie concernée, obligatoire pour toutes les substances de ce type, avec référence à ladite pharmacopée,


- in respect of substances which appear in the European Pharmacopoeia or, failing this, in the national pharmacopoeia of one of the Member States, the main title at the head of the monograph in question, with reference to the pharmacopoeia concerned,

- pour les produits figurant à la Pharmacopée européenne ou, à défaut, à la pharmacopée nationale de l'un des États membres, obligatoirement la dénomination principale retenue par la monographie concernée, avec référence à ladite pharmacopée,


—in respect of constituents which appear in the European Pharmacopoeia or, failing this, in the national pharmacopoeia of one of the Member States, the main title at the head of the monograph in question, with reference to the pharmacopoeia concerned,

—pour les composants figurant à la Pharmacopée européenne ou, à défaut, à la pharmacopée nationale de l’un des États membres, obligatoirement la dénomination principale, retenue par la monographie concernée, avec référence à ladite pharmacopée,


- in respect of substances which appear in the European Pharmacopoeia or, failing this, in the national pharmacopoeia of one of the Member States, the main title of the monograph in question, which will be obligatory for all such substances, with reference to the pharmacopoeia concerned,

- pour les produits figurant à la Pharmacopée européenne ou, à défaut, à la pharmacopée nationale de l'un des États membres, la dénomination principale retenue par la monographie concernée, obligatoire pour toutes les substances de ce type, avec référence à ladite pharmacopée,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Main title' ->

Date index: 2021-08-20
w