21. Believes that all those who benefit economically from European cinematographic works, even if indirectly, through direct provision, marketing or dissemination, including links or provision by means of video-on-demand, should contribute financially to the making of European films; calls on the Commission to make this the guiding principle, even when investigating Member States’ film funding systems from competition perspectives;
21. est d'avis qu'il convient d'impliquer financièrement dans la création d'œuvres cinématographiques européennes, même de manière indirecte, l'ensemble des acteurs qui tirent un profit de leur offre directe, de leur commercialisation ou de leur distribution, y compris au moyen d'un référencement ou d'une mise à disposition dans le cadre de services de vidéo à la demande; demande à la Commission de tenir compte de cette approche y compris dans le cadre de l'examen des systèmes de financement du cinéma des États membres sur le plan de la concurrence;