Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompanying letter
Annual Management Letter
Audit letter
Client representation letter
Cover letter
Covering letter
Ensure the condition of letters and packages
Ensure the integrity of letters and packages
Ensure the integrity of mail
Interim management letter
Joint management representation letter
Letter of advice
Letter of recommendation
Letter of representation
Letter of transmittal
Management letter
Management representation letter
Prevent mail from being damaged
Representation letter
Representation letter from management
Transmission letter

Vertaling van "Management letter " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
interim management letter

lettre intérimaire de recommendations


management letter | letter of recommendation

lettre de recommandations


Annual Management Letter

Lettre de recommandations annuelle


representation letter | client representation letter | letter of representation | management representation letter | representation letter from management

lettre de déclaration | lettre de déclaration de la direction | lettre d'affirmation de la direction | lettre d'affirmation


letter of representation | management representation letter

déclaration




management representation letter [ representation letter | client representation letter | letter of representation ]

lettre de déclaration de la direction [ lettre de déclaration | lettre d'affirmation de la direction | lettre d'affirmation ]


management representation letter to the Auditor General and the Deputy Receiver General [ joint management representation letter ]

lettre de déclaration au vérificateur général et au sous-receveur général


covering letter | cover letter | accompanying letter | letter of transmittal | transmission letter | letter of advice

lettre d'accompagnement | lettre de présentation | lettre de transmission | note de transmission | lettre de couverture


ensure the integrity of letters and packages | prevent mail from being damaged | ensure the condition of letters and packages | ensure the integrity of mail

assurer l'intégrité du courrier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) a reference to a Wildlife Management Unit is a reference to that unit in the Province of Ontario as referred to in Schedule 1 of Part 6 of Ontario Regulation 663/98 (Area Descriptions) made under the Fish and Wildlife Conservation Act, 1997, S.O. 1997, c. 41, and if a wildlife management unit is referred to by whole number only, the whole number includes a reference to all of the wildlife management units referred to in that schedule by that number used in combination with a letter, or a letter and another number; and

a) les secteurs de gestion de la faune de la province d’Ontario correspondent à ceux visés à l’annexe 1 de la partie 6 du règlement intitulé Ontario Regulation 663/98 (Area Descriptions), pris en vertu de la Loi de 1997 sur la protection du poisson et de la faune, L.O. 1997, ch. 41, et tout renvoi à un secteur de gestion de la faune désigné par un nombre entier constitue un renvoi à tous les secteurs désignés dans cette annexe par ce nombre entier accompagné de lettres ou de chiffres;


(3) Where a loan has been made or insured or a letter of credit has been insured pursuant to these Regulations and a trustee, receiver, receiver-manager or other person has been authorized by law to carry on the business of the borrower, a loan may be made by the Board on behalf of Her Majesty to such trustee, receiver, receiver-manager or other person, for the purpose of protecting Her Majesty's interest in the assets securing the loan previously made or insured or letter of credit insured.

(3) Lorsqu'un prêt a été consenti ou assuré ou qu'une lettre de crédit a été assurée selon le présent règlement et qu'un syndic, un séquestre, un séquestre-gérant ou autre personne a été autorisée par la Loi à exploiter l'entreprise de l'emprunteur, la Commission peut, au nom de Sa Majesté, lui consentir un prêt afin de protéger l'intérêt de Sa Majesté dans les biens garantissant le prêt ou la lettre de crédit.


1. Where a venture capital fund manager intends to delegate functions to third parties, the manager's liability towards the qualifying venture capital fund and its investors shall not be affected by the fact that the manager has delegated functions to a third party, nor shall the manager delegate to the extent that, in essence, it can no longer be considered to be the manager of the qualifying venture capital fund and to the extent that it becomes a letter-box entity.

1. Si le gestionnaire d'un fonds de capital-risque souhaite déléguer des fonctions à des tiers, la délégation de ses fonctions à un tiers n'atténue pas la responsabilité du gestionnaire à l'égard du fonds de capital-risque éligible et de ses investisseurs; le gestionnaire s'abstient de déléguer ses fonctions au point que, par essence, il ne puisse plus être considéré comme le gestionnaire du fonds, mais seulement comme un homme de paille.


1. Where a EuSEF manager intends to delegate functions to third parties, the manager's liability towards the EuSEF and its investors shall not be affected by the fact that the manager has delegated functions to a third party, nor shall the manager delegate to the extent that, in essence, it can no longer be considered to be the manager of the EuSEF and to the extent that it becomes a letter-box entity.

1. Lorsqu'un gestionnaire de FESE a l'intention de déléguer des fonctions à des tiers, le fait que le gestionnaire ait délégué des fonctions à un tiers ne modifie en rien la responsabilité du gestionnaire à l'égard du FESE et de ses investisseurs; en outre, le gestionnaire ne peut déléguer des fonctions dans une mesure telle qu'il ne puisse plus, fondamentalement, être considéré comme le gestionnaire du FESE et devienne une société ’boîte aux lettres’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas the Court of Auditors' Special Report on cost benchmarking of the European Union Agencies which was planned to be issued before the end of 2011, whereas a letter received from the Court of Auditors on 15 February 2012 provided a synthesis document with data extracts covering 2008 to 2010 on the Agencies' governance costs, financial management and operational efficiency, whereas the Court of Auditors informed the discharge authority, by letter of 18 April 2012, that it is not in their intention to issue the Special Report o ...[+++]

H. considérant que le rapport spécial de la Cour des comptes sur l'analyse comparative des coûts des agences de l'Union européenne devait être publié avant la fin de 2011 qu'un courrier reçu le 15 février 2012 de la Cour des comptes accompagnait un document de synthèse comportant des extraits de données couvrant les exercices 2008 à 2010 concernant les frais de gouvernance des agences, leur gestion financière et leur efficacité opérationnelle, que la Cour des comptes a informé l'autorité de décharge, par lettre du 18 avril 2012, qu'elle ne comptait pas publier le rapport spécial sur l'analyse comparative des coûts des agences de l'Union ...[+++]


By letter of 1 April 2003, the Commission forwarded to Parliament a communication on improving scientific and technical advice for Community fisheries management (C(2003) 625).

Par lettre du 1 avril 2003, la Commission a transmis au Parlement sa communication relative à l'amélioration des avis scientifiques et techniques destinés à la gestion de la pêche communautaire (C(003) 625).


(i) the extent to which the port authority and a wholly-owned subsidiary of the port authority may undertake port activities referred to in paragraph 24(2)(a) and other activities referred to in paragraph 24(2)(b); (j) the maximum term of a lease or licence of federal real property under the management of the port authority; (k) the limits on the authority of the port authority to contract as agent for Her Majesty; (l) the limits on the power of the port authority to borrow money on the credit of the port authority for port purposes; and (m) any other provision that the Minister'' (b) adding the following after line 15 on page ...[+++]

«i) la mesure dans laquelle l'administration portuaire et les filiales à cent pour cent de l'administration portuaire peuvent exercer les activités portuaires visées à l'alinéa 24(2)a) et les autres activités visées à l'alinéa 24(2)b); j) la durée maximale des baux ou permis octroyés à l'égard des immeubles fédéraux gérés par l'administration portuaire; k) les limites aux pouvoirs de l'administration portuaire de conclure des contrats à titre de mandataire de Sa Majesté; l) les limites aux pouvoirs de l'administration portuaire d'emprunter des fonds sur son crédit pour l'exploitation du port; m) toute autre disposition que le ministre» b) par adjonction après le ligne 18, page 6, de ce qui suit: «(3) Les ...[+++]


By letters of 26 March 1997 the Council forwarded to Parliament the recommendations concerning the discharge to be granted to the Commission in respect of the financial management of the sixth and seventh European Development Funds for the 1995 financial year.

Par lettres du 26 mars 1997, le Conseil a transmis au Parlement les recommandations relatives à la décharge à donner à la Commission sur la gestion financière des sixième et septième Fonds européens de développement pour l'exercice 1995.


The fact is in our office we have seen that auditors have tended to place more and more reliance on management representations, so auditors seek representation letters from management and rely on those letters perhaps instead of conducting their own independent work.

Selon notre expérience, nous avons pu constater que des auditeurs tendent à se fier de plus en plus sur des représentations de la direction, et cherchent donc à se procurer des lettres de représentation de la direction et à s'y fier plutôt que d'effectuer leur propre travail indépendant.


The letter is signed by Yvan Grenier, a manager in the Quebec area, and it deals with the incidents of September 29, 1997: “This letter concerns your involvement in the incidents that occurred on September 29 at the Henri-Bourassa letter carrier depot.

Cette lettre est signée par Yvan Grenier, gestionnaire dans la région de Québec, et fait référence à des incidents du 29 septembre 1997: «Monsieur, la présente fait suite à votre participation aux incidents qui se sont déroulés le 29 septembre au dépôt de facteurs Henri-Bourassa.


w