This is why I want to stress the urgent need for the European Union to complete its still-outstanding asylum package; to review Directive 2001/55/EC on measures to protect displaced people in humanitarian emergencies and cope with the unforeseen mass influx of migrants; to be able to prioritise the Euro
pean Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union and the European Asylum Support Office, which are the tools at its disposal; and, above all
, to fill the human rights clause ...[+++] of its foreign policy with true meaning, making it not just a verbose
clause, but a condition for the very existence of the European Union’s foreign policy.
C’est pourquoi je voudrais souligner à quel point il est urgent que l’Union européenne finalise son paquet de mesures en matière d’asile, qui est toujours en suspens; qu’elle révise sa directive 2001/55/CE relative aux mesures destinées à protéger les personnes déplacées en cas d’urgence humanitaire et à faire face au
x afflux massifs de migrants; qu’elle accorde une plus grande importance aux outils à sa disposition, à savoir l’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne et le Bureau européen d’appui en matière d’asile; et, par dessus tout,
qu’elle d ...[+++]onne à la clause sur les droits de l’homme un réel poids dans sa politique extérieure, de façon à ce que celle-ci ne soit plus simplement un vœu pieux, mais devienne une condition pour l’existence même de la politique étrangère de l’Union européenne.