Since the objective of this Directive, namely to harmonise the conditions applicable to tolls and user charges for the use of road infrastructure, cannot be satisfactorily achieved by the Member States acting alone and can therefore, by reason of its European dimension and with a view to safeguarding the internal market for transport, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity enshrined in Article 5 of the Treaty.
Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir l'harmonisation des conditions applicables aux péages liés à l'utilisation des infrastructures routières, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison de sa dimension communautaire et eu égard à la sauvegarde du marché intérieur des transports, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.