But what we're talking about is when you apply for a card for the first time as a teenager—the current cost of you coming to our local office; spending time with our agent in the local office to establish proof of identity; having us help you fill out the application form; and us shipping the application form to Bathurst; Bathurst reviewing the application and entering the data on their computers in an organized fashion; Bathurst issuing the card and mailing it; and then Bathurst maintaining these cards, matching them with all the different departments.
Par contre, ce dont nous parlons, c'est la présentation d'une première demande, par un adolescent par exemple. Il y a ce que ça coûte pour que vous vous présentiez au bureau local; le temps qu'il faut, en compagnie de notre agent, pour établir la preuve d'identité; l'aide qui vous est accordée pour remplir le formulaire de demande; l'envoi de la demande à Bathurst; l'examen par Bathurst de la demande et l'inscription des données informatisées de façon organisée; l'émission de la carte par Bathurst et son envoi par courrier; enfin, l'entretien du système à Bathurst, et la vérification et le suivi auprès de tous les divers ministères.