On a general basis the Council underlines its support to the aim of a balanced participation of women and men in family and working life as expressed in its Resolution of June 2000 in which the Council and the Ministers for Em
ployment and Social Policy encouraged Member States to develop global and integrated strategies to achieve this aim, inter alia by “examining the scope for the respective legal systems to grant working men an individual and untransferable
right to paternity leave, maintaining their rights to employment, to be tak
...[+++]en at the same time as the mother takes maternity leave irrespective of the length of the periods of maternity and paternity leave”.D’une manière générale, le Conseil soutient l’objectif d’une participation équilibrée des hommes et des femmes à la vie professionnelle et à la vie familiale, comme il l’affirme dans sa résolution de juin 2000 dans laquelle il encourage, avec les ministres de l’emp
loi et des affaires sociales, les États membres à mettre au point des stratégies globales et intégrées pour réaliser cet objectif notamment «en étudiant la possibilité, pour les ordres juridiques respectifs, de reconnaître aux hommes qui travaillent un droit individuel et non transmissible au congé de paternité, après la naissance ou l’adoption d’un enfant, tout en conservant l
...[+++]es droits relatifs à leur emploi, congé qu’ils prendraient en même temps que la mère prend un congé de maternité, indépendamment de la durée des congés de maternité et de paternité».