Based on the material to be prepared by the Commission, we will be able to define our parliamentary position on the issue of VAT charged at source or charged to the consumer, and then examine whether or not, in the spirit of subsidiarity, we need to set a minimum and a maximum rate at Community level, and if the answer is yes, whether we should use the normal standard or implicit – that is, the actual converted – rate for these VAT rates.
En fonction de ce que la Commission préparera, nous serons en mesure de définir notre position parlementaire concernant la question de la TVA imputée selon le principe de l’État d’origine ou de destination pour examiner alors si, dans un esprit de subsidiarité, il convient ou non de fixer un taux minimum et maximum au niveau de la Communauté et, si oui, si nous devons utiliser le taux minimum normal ou implicite - c’est-à-dire le taux réel converti - pour ces taux de TVA convertis.