These measures involve, first, support mechanisms for producers, implemented by the Centre national de la cinématographie (National cinematographic centre) (‘the CNC’). These mechanisms are financed, inter alia, by a tax on the turnover of television service providers.
Il s'agit, d'une part, de mécanismes de soutien aux producteurs mis en oeuvre par le Centre national de la cinématographie (CNC), le financement de ces mécanismes étant assuré, notamment, par une taxe sur le chiffre d’affaires des éditeurs de services de télévision.