Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
House purchase savings account
House-to house fighting
Housing development
Housing estate
Housing savings account
Housing scheme
Housing settlement
Linkedhouse
Motor car house
Motor casing
Motor house
Motor housing
Motor housing assembly
Row hous
Row housing
Section car house
Serial hous
Terraced house
Town house

Traduction de «Motor housing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


motor housing assembly

carter de moteur (1) | carter moteur (2) | corps de propulseur (3)








section car house [ motor car house ]

abri des cantonniers [ abri des motolorrys ]


linkedhouse | row hous | row housing | serial hous | terraced house | town house

habitation continue | logements en bande | maison accolée par construction annexe | maison en bande | maison en rangée | maisons mitoyennes


housing development | housing estate | housing scheme | housing settlement

cité d'habitation | établissement urbain | groupe d'habitations




housing savings account (1) | house purchase savings account (2)

compte d'épargne-logement (1) | compte épargne logement (2) [ CEL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
mechanically robust protections that have sufficient durability over vehicle service life such as motor housings, electronic converter cases or connectors;

enceintes de protection robustes mécaniquement, suffisamment durables pour toute la durée de service du véhicule, telles que carters moteur, carters de convertisseurs électroniques ou connecteurs.


And when you include Delphi, the General Motors in-house supply, which is increasingly independent and now going to be sold off, and Visteon, which is the Ford Motor Company former in-house supply, which they're repackaging as an independent company, you see a really important contribution to the industry where Canada is also very competitive.

Quand on songe, par ailleurs, à Delphi—le fournisseur maison de General Motors, qui est de plus en plus indépendant et qui va être vendu—ainsi qu'à Visteon—ancien fournisseur maison de Ford, qui a été restructuré en tant que société indépendante—on s'aperçoit à quel point la contribution de ce secteur est importante pour l'industrie dans laquelle le Canada est également très concurrentiel.


Mr. Chair, I would move that in accordance with the order of the House that the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities conclude the study of Bill C-511, an act respecting the reporting of motor vehicle information and to amend the Motor Vehicle Safety Act (improving public safety) by March 3, 2011, this committee immediately begin study of the bill on Tuesday, March 1, at 11 a.m. and that the committee report the bill to the House on Wednesday, March 3, 2011.

Monsieur le président, je propose que, conformément à l'ordre donné par la Chambre au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités en vue de l'étude du projet de loi C-511, Loi concernant la communication des renseignements sur les véhicules automobiles et modifiant la Loi sur la sécurité automobile (amélioration de la sécurité publique), d'ici le 3 mars 2011, le comité entreprenne immédiatement l'étude de ce projet de loi et n'ajourne pas ses travaux avant la fin de l'étude article par article, et qu'il en fasse rapport à la Chambre le mercredi 3 mars 2011. Monsieur le président.


However, in new Member States – I only need to mention motor vehicles, the number of cars per inhabitant, housing sizes, industrial development – it certainly will increase.

Cependant, dans les nouveaux États membres – il me suffit de mentionner les véhicules à moteur, le nombre de voitures par habitant, la taille des logements, le développement industriel – elle va certainement augmenter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a Member of this House, and consequently a representative of EU citizens who are also consumers in the car market, I am deeply concerned about the review of the Motor Vehicle Block Exemption Regulation and its impact on consumers.

En tant que député du Parlement européen, et donc, en tant que représentant des citoyens européens qui sont également des consommateurs sur le marché automobile, je suis profondément inquiet au sujet de la révision du règlement d’exemption par catégorie dans le secteur automobile et de son impact sur les consommateurs.


Back then, this House decided to ask the Commission to undertake a more in-depth study of a number of questions that were raised by Parliament but were not addressed in the fourth Motor Insurance Directive itself.

À cette époque, cette Chambre avait décidé de demander à la Commission d’entreprendre une étude plus approfondie de certaines questions soulevées par le Parlement mais auxquelles la quatrième directive sur l’assurance automobile elle-même ne répondait pas.


It goes back to an issue raised in this House when the fourth Motor Insurance Directive was adopted.

On en revient à une question soulevée au sein de cette Chambre quand la quatrième directive sur l'assurance automobile a été adoptée.


If a voluntary undertaking naming 120 grams of CO2 per kilometre on average is not forthcoming from the European motor industry, the political fallout will not be about the question of whether or not legislation is needed at the European level; rather, it seems to me, having heard what I have heard over recent days, that we – the Commission, my government, and the overwhelming majority in the Council and this House – are agreed on the fact that European legislation is needed to secure this contribution from the European motor industr ...[+++]

Si nous n’obtenons pas un engagement volontaire de 120 grammes de CO2 par kilomètre en moyenne de la part du secteur automobile, la question qui se posera au niveau politique n’aura pas trait à la nécessité ou pas d’une législation à l’échelon européen. Ceci étant dit, d’après ce que j’ai entendu ces derniers jours, il me semble que nous - la Commission, mon gouvernement et une écrasante majorité au Conseil et dans cette Assemblée - convenons qu’il est primordial de concevoir des instruments législatifs européens permettant de garantir la participation de l’industrie automobile européenne à hauteur d’une contribution de 120 grammes par k ...[+++]


Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Harb (Ottawa Centre) , seconded by Mr. Malhi (Bramalea—Gore—Malton—Springdale) , Bill C-380, An Act to provide for the use of a maximum speed control device for use on motor vehicles and to prohibit the manufacture and sale of motor vehicles that are not equipped with a maximum speed control device, was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Harb (Ottawa-Centre) , appuyé par M. Malhi (Bramalea—Gore—Malton—Springdale) , le projet de loi C-380, Loi visant l'utilisation d'un régulateur de vitesse maximale lors de la conduite d'un véhicule automobile et interdisant la fabrication et la vente de véhicules automobiles non munis d'un régulateur de vitesse maximale, est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.


RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), the following paper, having been deposited with the Clerk of the House, was laid upon the Table: By Mr. Young (Minister of Transport) Report on Road Safety for the fiscal year ended March 31, 1993, pursuant to section 23 of the Motor Vehicle Safety Act, chapter M-10, Revised Statutes of Canada, 1985 and to section 20 of the Motor Vehicle Tire Safety Act, chapter M-11, Revised Statutes of Canada, 1985.

ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, le document suivant, remis au Greffier de la Chambre, est déposé sur le Bureau de la Chambre : Par M. Young (ministre des Transports) Rapport sur la sécurité routière pour l'exercice terminé le 31 mars 1993, conformément à l'article 23 de la Loi sur la sécurité des véhicules automobiles, chapitre M-10, Lois révisées du Canada (1985), et à l'article 20 de la Loi sur la sécurité des pneus de véhicule automobile, chapitre M-11, Lois révisées du Canada (1985).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Motor housing' ->

Date index: 2020-12-17
w