Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise museum director
Advise museum directors
American Express Montreal Museums Day
Consult with museum directors
Day care center
Day care centre
Day center
Day centre
Day-care center
Day-care centre
International Museum Day
Lay day lay day
Lay-day lay-day
Loading day
Monitor conditions in a museum
Monitor museum environment
Monitor the museum's environment
Museum archives
Museum database
Museum databases
Museum databases functionality and architecture
Museum day
Museums day
Observe environment conditions in museum
Open day at museums
Provide advice to museum director

Traduction de «Museums day » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


American Express Montreal Museums Day

Journée des musées montréalais American Express


International Museum Day

Journée internationale des musées


International Museum Day

Journée internationale des musées | Journée mondiale des musées


open day at museums

journée portes ouvertes dans les musées


monitor the museum's environment | observe environment conditions in museum | monitor conditions in a museum | monitor museum environment

surveiller l'environnement d'un musée


museum archives | museum databases functionality and architecture | museum database | museum databases

bases de données des musées


advise museum directors | consult with museum directors | advise museum director | provide advice to museum director

donner des conseils à un directeur de musée


lay day lay day | lay-day lay-day | loading day

jour de planche | starie


day care centre | day-care centre | day care center | day-care center | day centre | day center

centre de jour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2006, Safer Internet Day was celebrated on 7 February and a broad variety of organisations (around 100 organisations from 37 countries) took part: national authorities, ISPs and telecom operators, industry, schools, libraries and museums, internet safety organisations and international organisations.

En 2006, la Journée pour un internet plus sûr a été célébrée le 7 février et un large éventail d’organisations (près de 100 organisations issues de 37 pays) y ont participé: pouvoirs publics, FSI et opérateurs de télécommunications, entreprises, établissements scolaires, bibliothèques et musées, organismes chargés de la sûreté de l’internet et organisations internationales.


- propose the celebration of an annual European Maritime Day as from 2008, raising the visibility of maritime affairs and promoting links between maritime heritage organisations, museums and aquaria.

- proposera la célébration d'une Journée maritime européenne annuelle à compter de 2008 pour améliorer la visibilité des affaires maritimes et créer des liens entre les organisations qui s'occupent du patrimoine maritime et les responsables de musées et d'aquariums.


Mr. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Mr. Speaker, on this International Museums' Day, I wish to draw attention to the unique role our museums play in the cultural landscape of Quebec and of Canada.

M. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Monsieur le Président, en cette Journée internationale des musées, je tiens à souligner la place unique qu'occupent les musées dans les paysages culturels québécois et canadiens.


We have also agreed that we would have a session with the museums on a one-day basis to celebrate International Museum Day.

Nous avons aussi accepté d'organiser une séance d'une journée avec les musées à l'occasion de la Journée internationale des musées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to take this opportunity to invite my colleagues in the House, and anyone who can, to come to Montreal on May 25 to celebrate the fabulous Montréal Museums Day, when thirty-some of Montreal's cultural institutions are open free to the public for a full day.

J'en profite pour inviter mes collègues députés, et tous ceux et celles qui auront l'occasion de venir à Montréal, le 25 mai prochain, à la fabuleuse Journée des musées montréalais.


More concretely, Germany indicates that parts of ringowerk (particularly motorsport exhibition, Green Hell multi-media theatre, ringomeister and testocentre) have a museum character and serve to the public interest of (cultural) education, Warsteiner Event Centre serves as a multifunctional congress, trade fair and conference facility and the parking house is not fully used at days without big events.

En particulier, elle fait remarquer que certaines parties du ringowerk (notamment l'exposition sur les sports moteurs, le cinéma multimédia Grüne Hölle, le ringomeister et le testocentre) ont un caractère muséal et servent l'intérêt public de la formation (culturelle). Le centre d'événements Warsteiner est un centre de congrès, d'exposition et de conférence apte à de multiples usages, et les jours où aucune grande manifestation n'a lieu, le parking n'est pas totalement occupé.


Since today is International Museum Day, will the government take this opportunity to promise to stop meddling in the exhibit choices of museums?

Le gouvernement peut-il profiter de cette Journée internationale des musées pour promettre de ne plus mettre son nez dans les expositions des musées?


- propose the celebration of an annual European Maritime Day as from 2008, raising the visibility of maritime affairs and promoting links between maritime heritage organisations, museums and aquaria.

- proposera la célébration d'une Journée maritime européenne annuelle à compter de 2008 pour améliorer la visibilité des affaires maritimes et créer des liens entre les organisations qui s'occupent du patrimoine maritime et les responsables de musées et d'aquariums.


I invite all Canadians to celebrate International Museums Day by visiting a museum and volunteering in our museums.

J'invite tous les Canadiens et toutes les Canadiennes à célébrer la Journée internationale des musées en visitant un musée et en faisant du bénévolat dans nos musées.


In 2006, Safer Internet Day was celebrated on 7 February and a broad variety of organisations (around 100 organisations from 37 countries) took part: national authorities, ISPs and telecom operators, industry, schools, libraries and museums, internet safety organisations and international organisations.

En 2006, la Journée pour un internet plus sûr a été célébrée le 7 février et un large éventail d’organisations (près de 100 organisations issues de 37 pays) y ont participé: pouvoirs publics, FSI et opérateurs de télécommunications, entreprises, établissements scolaires, bibliothèques et musées, organismes chargés de la sûreté de l’internet et organisations internationales.


w