(ii) they must, within six months of the date of the decision to grant the premium, be fitted out with the technical equipment needed to operate in the waters of the third country under the terms of the fishing authorisation issued by the authorities of the third country; they must comply with the Community safety regulations and be adequately insured as decided by the management authority; costs associated with such a fitting, if any, are not eligible for a Community aid;
ii) dans un délai de six mois à compter de la décision d'octroyer la prime, être équipé des installations techniques lui permettant d'opérer dans les eaux du pays tiers dans les conditions indiquées dans l'autorisation de pêche délivrée par les autorités du pays tiers; être conforme aux prescriptions communautaires en matière de sécurité et assuré de façon adéquate conformément à la décision de l'autorité de gestion; les coûts éventuels d'un tel équipement ne peuvent pas bénéficier d'une aide communautaire;