In this respect, in addition to the existing restrictions on the use of those substances, established by the end-of-life vehicles directive, the following additional measures would be introduced: a ban on landfilling and incineration of all industrial and automotive batteries, which covers most batteries containing lead or cadmium, and an additional collection target for portable nickel-cadmium batteries, which requires monitoring of the waste stream to determine the volume of discarded portable NiCad batteries.
À ce niveau, les mesures additionnelles suivantes seraient instaurées - venant s’ajouter aux restrictions actuelles portant sur l’utilisation de ces substances, instaurées par la directive relative aux véhicules hors d’usage: une interdiction de la mise en décharge et de l’incinération de toutes les piles industrielles et automobiles couvrant la majeure partie des piles contenant du plomb ou du cadmium ainsi qu’un objectif de collecte supplémentaire pour les piles portables nickel-cadmium, nécessitant un contrôle du flux de déchets pour déterminer le volume de piles portables NiCd rejetées.