Without prejudice to its right to give an early alert, the investigative body of a Member State shall, at any stage of a safety investigation, if it takes the view that urgent action is needed at Community level to prevent the risk of new casualties, inform the Commission without delay of the need to give an early alert.
Sans préjudice de son droit de lancer une alerte précoce, l'organisme d'enquête d'un État membre, s'il estime que des mesures urgentes doivent être prises au niveau communautaire pour prévenir d'autres accidents, informe sans tarder la Commission, à n'importe quel stade de l'enquête de sécurité, de la nécessité de lancer une alerte précoce.