5. Notes that the Centre's accounts for the financial year 20
08 show income from interest of EUR 313 000 and that, in accordance with the Financial Regulation, a sum of EUR 307 000 had to be paid back to the Commission; concludes from the annual closure of accounts and the amount of interest payments that the Centre maintains enormously high
cash reserves over long periods; notes that as of 31 December 2008 the Centre's
cash reserves amounted to EUR 16 705 090,95; calls on the Commission to
...[+++] examine ways of ensuring that the principle of needs-based cash management, as laid down in Article 15(5) of Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002, is implemented in full and what changes in approach are needed to ensure that the Centre's cash reserves are kept as low as possible on a long-term basis; 5
. note qu'en 2008, des produits d'intérêts à hauteur de 313 000 EUR ont été inscrits au compte du Centre et qu'en application du règlement financier, la somme de 307 000 EUR a dû être remboursée à la Commission; conclut des comptes annuels de l'exercice et de la hauteur des intérêts que le Centre dispose de façon durable de soldes de trésorerie extrêmement élevés; note qu'au 31 décembre 2008, les soldes de trésorerie du Centre s'élevaient à 16 705 090,95 EUR; demande à la Commission de s'interroger sur les possibilités d'assurer la pleine application du principe de gestion des liquidités fondée sur les besoins, conformément à l'article 15, paragraphe 5,
...[+++]du règlement (CE, Euratom) n° 2343/2002, et sur les changements d'approche nécessaires pour maintenir les soldes de trésorerie du Centre de façon durable au niveau le plus bas possible;