Whereas, for the purposes of sound management of the system, provision should also be made that where products are not available in the Member State in which they are required, an invitation to tender is to be organized to determine the most favourable conditions under which their supply, and intra-Community transport in particular, may be undertaken; whereas it is likewise necessary in such cases to permit the mobilization of products and their supply to charitable organizations without first operating transfers between intervention stocks located in different Member States;
considérant qu'il convient également, pour une bonne gestion du régime, de prévoir que, lorsque les produits ne sont pas disponibles dans l'État membre où ils sont requis, un appel à la concurrence soit organisé en vue de déterminer les conditions les plus favorables pour la réalisation de la fourniture, et en particulier du transport intracommunautaire; que, de même, il convient de permettre en pareil cas la mobilisation de produits et leur fourniture à des organisations caritatives sans procéder à un transfert préalable entre stocks d'intervention situés dans des États membres différents;