(3) Depreciation shortfalls during the first three accounting years, counting from that in which the ship was taken into service, are recovered during the tax periods following the one in which the shortfall occurred, even if outside the normal depreciation period in accordance with paragraph 2, provided that total annual depreciation per ship does not in any case exceed 20 % of the investment or purchase value.
3. Les insuffisances d’amortissement des trois premiers exercices comptables, à compter de l’exercice comptable durant lequel le navire est mis en service, sont récupérées durant les périodes imposables qui suivent celle pendant laquelle l’insuffisance est survenue, même en dehors de la durée normale d’amortissement conformément au paragraphe 2, étant entendu que l’annuité totale d’amortissement annuel par navire ne peut, en aucun cas, dépasser 20 % de la valeur d’investissement ou de revient.