80. Deplores, as in previous years, the fact that the investment facility is not covered by the Court of Auditors' Statement of Assurance or Parliament's discharge procedure, even though the projects are carried out by the EIB on behalf of and at the risk of the Union, using EDFs' resources; calls, therefore, for an end to be brought to the Tripartite Agreement during the October 2015 revision and include the investment facility in the normal discharge procedure;
80. déplore le fait, comme les années précédentes, que la facilité d'investissement ne soit pas couverte par la déclaration d'assurance de la Cour des comptes ni par la procédure de décharge du Parlement, même si les projets sont menés par la BEI au nom de l'Union et aux risques et périls de cette dernière, en utilisant les ressources du FED; demande par conséquent qu'il soit mis un terme à l'accord tripartite lors de sa révision d'octobre 2015 et demande d'inclure la facilité d'investissement dans la procédure normale de décharge;