Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada lynx
NAALC
North American Agreement on Labor Cooperation
North American Agreement on Labour Cooperation
North American Car Canada Ltd.
North American Van Lines Canada Ltd
North American lynx

Traduction de «North American Van Lines Canada Ltd » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
North American Van Lines Canada Ltd

North American Van Lines Canada Ltd


North American Agreement on Labour Cooperation [ NAALC | North American Agreement on Labor Cooperation | North American Agreement on Labor Cooperation between the Government of Canada, the Government of the United Mexican States and the Government of the United States of America ]

Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail [ ANACT | Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail entre le Gouvernement du Canada, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement des États-Unis du Mexique ]


Canada lynx | North American lynx

lynx d'Amérique du Nord


North American Car Canada Ltd.

North American Car Canada Ltd.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the Northern Europe – North America trade routes, Hapag-Lloyd is a member to the G6 Alliance, together with Nippon Yusen Kaisha ("NYK"), Orient Overseas Container Line ("OOCL"), American President Lines / Neptune Orient Lines ("APL/NOL"), Hyundai Merchant Marine ("HMM") and Mitsui OSK Lines ("MOL") as well as in the SLCS consortium together with OOCL and the SLCS-MSC consortium together with OOCL and Mediterranean Shipping Company ("MSC").

En ce qui concerne les routes commerciales entre le nord de l'Europe et l'Amérique du Nord, Hapag-Lloyd est membre de l'alliance G6 avec Nippon Yusen Kaisha («NYK»), Orient Overseas Container Line («OOCL»), American President Lines / Neptune Orient Lines («APL/NOL»), Hyundai Merchant Marine («HMM») et Mitsui OSK Lines («MOL»), du consortium SLCS avec OOCL ainsi que du consortium SLCS-MSC avec OOCL et Mediterranean Shipping Company («MSC»).


(2) Where, in the opinion of the Board, it is desirable that a single tariff be established in Canada in respect of the pipeline, the Board may, on application of Foothills Pipe Lines (Yukon) Ltd. or on its own motion, by order, require Foothills Pipe Lines (Yukon) Ltd. to file such a tariff and, where the Board does so, Foothills Pipe Lines (Yukon) Ltd. is deemed to be a company for the purposes of this Part and Part IV of the National Energy Board Act and every other company is relieved from any obligation to file a tariff until the ...[+++]

(2) Lorsque l’Office estime préférable qu’un tarif unique s’applique au Canada relativement au pipe-line il peut, à la demande de la Foothills Pipe Lines (Yukon) Ltd. ou de sa propre initiative, enjoindre par ordonnance à la Foothills Pipe Lines (Yukon) Ltd. de produire ce tarif et, dans ce cas, cette dernière est réputée être une compagnie pour l’application de la présente partie et de la partie IV de la Loi sur l’Office national ...[+++]


44. Urges the exchange of best practices and information between the EU Member States, but also between the EU, the US and Canada; in particular, encourages the pairing of European and North American cities and municipalities which have discovered shale gas; stresses the importance of the transfer of knowledge about shale gas development from industry to local communities;

44. demande instamment l’échange de bonnes pratiques et d’informations entre les États membres de l’UE, mais aussi entre l’UE, les États-Unis et le Canada; encourage notamment le jumelage de villes et de municipalités européennes et nord-américaines qui ont découvert du gaz de schiste; souligne l’importance du transfert de connaissances en matière de développement du gaz de schiste de l’industrie vers les communautés locales;


Question No. 621 Ms. Hélène Laverdière: With regard to the planned reductions in departmental spending for the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT) announced in Budget 2012, for fiscal years 2012-2013, 2013-2014 and 2014-2015: (a) what is the total dollar amount of reductions for each of the program activities, specifically, (i) International Policy Advice and Integration, (ii) Diplomacy and Advocacy, (iii) International Commerce, (iv) Consular Services and Emergency Management, (v) Passport Canada, (vi) Governance, Strategic Direction and Common Service Delivery; (b) what are the total reductions for full-time ...[+++]

Question n 621 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne les réductions prévues aux dépenses ministérielles pour le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI) annoncées dans le budget de 2012, pour les exercices 2012-2013, 2013-2014 et 2014-2015: a) quel est le montant total des réductions pour chaque activité de programme, à savoir, (i) Conseils stratégiques et Intégration des politiques internationales, (ii) Diplomatie et Défense des intérêts, (iii) Commerce international, (iv) Services consulaires et de Gestion des urgences, (v) Passeport Canada, (vi) Gou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As Canada is a member of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), the Commission must undertake to find a satisfactory solution regarding both industrial products and agricultural or fisheries products, so that Canada does not become a gateway through which goods from other NAFTA members enter Europe.

Le Canada étant membre de l’accord de libre-échange nord-américain, la Commission doit s’engager à trouver une solution satisfaisante tant sur les produits industriels que sur les produits agricoles ou de la pêche, afin que le Canada ne devienne pas la porte d’entrée vers l’Europe des produits en provenance des autres membres de l’ALENA.


As Canada is a member of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), the Commission must undertake to find a satisfactory solution regarding both industrial products and agricultural or fisheries products, so that Canada does not become a gateway through which goods from other NAFTA members enter Europe.

Le Canada étant membre de l’accord de libre-échange nord-américain, la Commission doit s’engager à trouver une solution satisfaisante tant sur les produits industriels que sur les produits agricoles ou de la pêche, afin que le Canada ne devienne pas la porte d’entrée vers l’Europe des produits en provenance des autres membres de l’ALENA.


However, one of the objectives of the EU-Canada agreement is that we should work together to create a stronger trade area than the North American free trade agreement (NAFTA) area.

Néanmoins, un des objectifs de l’accord UE-Canada consiste à ce que nous travaillions ensemble à créer une zone d’échanges commerciaux plus forte que l’accord de libre-échange nord-américain (ALENA).


It is a lucky coincidence that Joe Biden is speaking in the European Parliament in Brussels on the same day as the EU-Canada Summit is taking place, because effective, professional cooperation with both parts of the North American continent is important to us and because together, we want to take more responsibility in the world.

C’est une heureuse coïncidence que M. Joe Biden s’exprime devant le Parlement européen à Bruxelles le jour où se tiendra le sommet UE-Canada parce que la coopération effective et professionnelle avec les deux parties du continent nord-américain est importante pour nous et parce qu’ensemble, nous voulons prendre plus de responsabilités dans le monde.


Mr. Nigel Cave: I know there's a company called North American Van Lines, which hauls automotive parts for us.

M. Nigel Cave: Je sais qu'il y a une compagnie appelée North American Van Lines qui transporte des pièces d'automobile pour nous.


North Western Pulp and Power Ltd. became Weldwood of Canada Ltd.; Proctor & Gamble Cellulose Ltd. became Weyerhaeuser Canada Ltd.; Blue Ridge Lumber (1981) Ltd. became West Fraser Mills Ltd.

North Western Pulp and Power Ltd. est devenue Weldwood of Canada Ltd.; Proctor & Gamble Cellulose Ltd. est devenue Weyerhaeuser Canada Ltd.; Blue Ridge Lumber (1981) Ltd. est devenue West Fraser Mills Ltd.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'North American Van Lines Canada Ltd' ->

Date index: 2022-06-15
w