The fertilizer and abrasive granule business will be sold to CGIP prior to the acquisition (1) Authorization of the cement production aspect of the operation In the case of the cement production activity, the Commission took the view that the operation was unlikely to create or strengthen an individual or collective dominant position on the smallest reference market, which is made up of
all the regions of north eastern France (Nord/Pas-de-Calais, Picardy, Upper Normandy, Ile-de-France, Champagne-Ardenne, Lorraine, Alsace, Franche-Comté and Burgundy), the northern half of Rhône-Alpes (Ain, Rhône and Haute-Savoie), Belgium and the German f
...[+++]rontier regions (Saarland and nearby areas of Rhineland-Palatinate and Baden-Württemberg).Les activités engrais et grenailles abrasives seront vendues à la CGIP avant l'opération d'acquisition. 1) Autorisation de l'opération pour l'activité production de ciment Pour l'activité production de ciment, la Commission a considéré que l'opération n'était pas de nature à créer ou renforcer une position dominante individuelle ou collective sur le marché de référence le plus étroit, qui est constitué par l'ensemble des régions du Nord-Est de la France (Nord Pas de Calais, Picardie, Haute Normandie, Ile d
e France, Champagne Ardennes, Lorraine, Alsace, Franche Comté, Bourgogne), de la moitié Nord de Rhône Alpes (Ain, Rhône, et Haute Savo
...[+++]ie), de la Belgique et les régions frontalières allemandes (Sarre et provinces proches du Palatinat et du Bade Wurtemberg).