(16) To facilitate the granting of permission to obtain a loan or grant in respect of any land to a veteran or other person by the Nova Scotia Housing Commission pursuant to subsection (14), the Director may enter into an undertaking with the Commission not to permit any conveyance, assignment or other disposition, except by way of rescission, of the interest of the veteran or other person in the land, unless the veteran or other person
(16) Afin d’inciter la Société d’habitation de la Nouvelle-Écosse à accorder, sur un bien-fonds, un tel prêt ou une telle subvention, le Directeur peut s’engager envers elle à ne pas autoriser, autrement que par résiliation, l’ancien combattant ou l’autre personne à effectuer de transfert, de cession ou autre disposition de son droit sur le bien-fonds, sauf s’il