In the case of olive groves planted before 1 May 1998 and olive groves planted subsequently but under a programme authorised by the Commission, which have not started producing in the reference period, the amount of the single decoupled payment shall be determined taking as a reference the average production yields in the homogenous areas in which the olive groves concerned are located.
Dans le cas des oliveraies plantées avant le 1 er mai 1998 ou, dans le cadre d'un programme autorisé par la Commission, postérieurement, qui n'étaient pas entrées en production durant la période de référence, le montant de l'aide unique découplée est déterminé en référence aux rendements moyens des zones homogènes où sont situées les oliveraies concernées.