When a consumer goes to the shelf and picks up a product that says “Product of Canada”, and it's the cost of the packaging, the box, the plastic around it, the labour of mixing water with it, or whatever, and it has nothing to do with the content, do you really think that's truth in labelling for the consumer who goes to the grocery store shelf?
Lorsqu'un consommateur achète une marchandise où il est marqué « Produit du Canada », si l'on compte le coût de l'emballage, de la boîte, de la pellicule plastique qui l'entoure, de la main-d'oeuvre employée pour mélanger les ingrédients avec de l'eau ou autre chose, ce qui n'a rien à voir avec le contenu, pensez-vous vraiment que l'étiquetage dit la vérité au consommateur qui achète ce produit au magasin?