Regarding the television networks' use of blockbuster films, if the networks do not purchase the right to use these films, I am told, then.For example, if Hollywood comes here, spends all kinds of money, and creates jobs here through our film investment program, then should they feel, because it was produced here, they have a right to make sure the product is shown in this country?
En ce qui concerne la diffusion par les réseaux de télévision de films à grand succès, si les réseaux n'achètent pas les droits de diffusion de ces films, d'après ce qu'on me dit.Prenons l'exemple du producteur hollywoodien qui vient au Canada, qui dépense des mégasommes et qui crée des emplois ici dans le cadre de notre programme d'investissement dans le secteur cinématographique. A-t-il lieu de penser que, parce que le film a été réalisé ici, il devrait avoir le droit d'en assurer la diffusion dans notre pays?