Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enforcement of law and order
Law and order enforcement
Law and order service
Law enforcement service
Length of the vector
Magnitude of the vector
Order of magnitude
Order-of-magnitude
Police service
Public order service
Sign and magnitude notation
Sign and magnitude representation
Sign plus magnitude notation
Sign-and-magnitude notation
Sign-magnitude notation
Sign-magnitude representation

Traduction de «Order magnitude » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
order of magnitude [ order-of-magnitude ]

ordre de grandeur [ ordre de petitesse ]


sign and magnitude representation [ sign and magnitude notation | sign-and-magnitude notation | sign-magnitude representation | sign-magnitude notation | sign plus magnitude notation ]

représentation en signe et valeur absolue [ représentation par signe et valeur absolue | représentation signe-valeur absolue | notation en signe et valeur absolue ]




order of magnitude

décade | ordre de grandeur | rapport de 1 à 10








order of magnitude

ordre de grandeur | ordre de petitesse


law and order service (1) | public order service (1) | law enforcement service (2) | enforcement of law and order (2) | law and order enforcement (2) | police service (2)

service d'ordre [ SO ]


length of the vector | magnitude of the vector

longueur de vecteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Okay. You have 500 there, and then for ozone-depleting substances you have the same order of magnitude, and for export and import of hazardous waste, again the same order of magnitude.

Vous avez donc 500 entreprises rien que pour cela, et au moins autant pour les substances appauvrissant la couche d'ozone, et encore autant pour l'exportation et l'importation de déchets dangereux.


Mr. Cheriton: From the information I have, the difference in the order of magnitude between what fathers pay, and what mothers pay when the genders are reversed, is so huge, in the order of 20 to 1, that it overwhelms any differences in income.

M. Cheriton: D'après les informations dont je dispose, la différence entre ce que paient les pères et ce que paient les mères, quand les rôles inversés, est si énorme de l'ordre de 20 fois plus que cela n'a aucun rapport avec les différences de revenu.


The magnitude of current inflation and output differentials at the moment I am speaking is similar to those that are observed across regions or states within the United States of America, a vast continental economy which has an order of magnitude, a dimension, which is of the order of magnitude of ours.

L’importance de l’inflation actuelle et des écarts de rendement au moment où je vous parle est semblable à ce qu’on observe dans les régions ou les États américains, une vaste économie continentale dont l’importance, la dimension sont semblables aux nôtres.


Given the European dimension of this disaster, it falls to us in this Parliament to emphasise its magnitude and also to call for the resources necessary and assistance available to alleviate its dramatic short-, medium- and long-term consequences and to cooperate so that we can find out what has failed, in order to stop it happening again. To this end, we would ask for the urgent mobilisation of the European Union’s Solidarity Fund for Galicia, which has been devastated by fire and which is facing a very serious ecological, economic a ...[+++]

Vu la dimension européenne de cette catastrophe, c’est à nous, députés européens, qu’il appartient d’insister sur son ampleur et de réclamer les ressources nécessaires ainsi que l’aide disponible, de manière à atténuer les conséquences à court, moyen et long terme, et de coopérer en vue de découvrir l’endroit où les choses ont mal tourné et, partant, d’empêcher que cela ne se reproduise. À cette fin, nous insistons sur l’octroi immédiat de fonds au titre du Fonds de solidarité de l’Union européenne à la Galice, qui a été dévastée par les incendies et est confrontée à d’immenses problèmes sur les plans écologique, économique et social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So what this is showing is that, for instance, in November, crude prices dropped by the order of magnitude of 2.5¢ a litre, and in fact the consumer saw that reflected in the street price on average, where street prices dropped in the order of magnitude of 2¢ litre.

À sa lecture, on constate qu'en novembre, par exemple, le coût du brut a reculé de 2,5 ¢ le litre et le consommateur a pu en tirer profit puisque le prix de détail a diminué de 2 ¢ le litre.


This shows the magnitude of the effort that rich countries must make in order to attempt to restore some balance within the world trade system, which more than works in their favour.

C'est dire l'ampleur de l'effort que les pays riches doivent consentir pour tenter de rééquilibrer ce système commercial mondial qui leur est plus que favorable.


The same applies to inland ports with a volume of 500 000 tonnes of freight, which I think is a proper order of magnitude.

Il en va de même pour les ports fluviaux qui traitent un volume annuel de 500 000 tonnes de marchandises, ce qui me paraît être une bonne mesure.


It refers to orders of magnitude which are relevant to the money laundering business and which do not affect the man in the street when he pops into a bank somewhere.

Cette proposition porte sur des ordres de grandeur pertinents dans le domaine du blanchiment d'argent et ne concerne pas le petit citoyen qui se rend à la banque.


Obviously, determining the rough order of magnitude of the claims is an important factor in these days when the federal government is struggling to get its financial house in order and is having to cut back severely on funding to various important government programs.

De toute évidence, cette détermination constitue un facteur important à un moment où le gouvernement fédéral s'efforce de remettre de l'ordre dans ses finances et doit considérablement réduire les fonds qu'il accorde à divers programmes gouvernementaux importants.


We would have to decrease the rate of warming by an order of magnitude 10 times in order to approximate glacial rates.

Il faudrait réduire le taux de réchauffement de 10fois pour obtenir un taux approchant les taux glaciaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Order magnitude' ->

Date index: 2022-07-13
w