A fixed yield per hectare should be established per producer Member State. It will determine, together with the base area requirement, the overall capping of the funds and the mainly decoupled nature of the scheme, the programme production limiting character while at the same time fulfilling the objectives of Protocol 4.
Il y a lieu d’établir un rendement fixe par hectare pour chaque État membre producteur, qui établira — avec l’exigence d’une superficie de base, le plafonnement général des fonds et la nature essentiellement découplée du régime — le caractère limitatif de la production du programme tout en se conformant aux objectifs du protocole.