23. Stresses that, although it is to be hoped that, at some point, they will no longer be necessary, quotas are currently the only way of allowing women to play a significant, political decision-making role in national reconstruction processes, and to guarantee their political presence at the negotiating table; supports the recommendations of Resolution 1325 and the European Parliament's resolution of 30 November 2000 ('on participation of women in peaceful conflict resolution') to the effect that at least 40% of the people involved in the whole peace process should be women; this figure should apply to mediation, peace-keeping, peace-making, peace-building and conflict prevention, including information and obs
ervation t ...[+++]asks, and peace negotiations; calls for the EU to ensure that women are included in the political dialogue; 23. souligne, bien qu'il soit souhaitable, à terme, de ne plus avoir recours aux quotas, que ceux-ci sont actuellement le seul moyen de permettre à des femmes d'assumer, dans la reconstruction d'un pays, des rôles décisionnels politiques importants et d'assurer leur présence politique à la table des négociat
eurs; soutient les recommandations de la Résolution 1325 et la résolution du Parlement européen du 30 novembre 2000 ("participation des femmes au règlement pacifique des conflits") qui veulent que la participation des femmes soit d'au moins 40% sur l'ensemble du processus de paix, c'est-à-dire dans les missions de médiation, de maint
...[+++]ien de la paix, d'interposition et de construction de la paix, de prévention des conflits, d'information et d'observation ainsi que dans les pourparlers de paix; demande que l'Union garantisse que les femmes soient associées au dialogue politique;