The objectives are, first, to establish a legislative and regulatory framework that encourages development of a competitive, logistically driven grain transport and handling system that benefits producers and other stakeholders; second, to develop a customer-oriented system that is a world leader in performance and efficiency by promoting modern logistics practices to increase returns to producers.
Les objectifs consistent, tout d'abord, à établir un cadre législatif et réglementaire qui favorise la mise sur pied d'un système de manutention et de transport du grain compétitif, axé sur la logistique et avantageux pour les producteurs et les autres parties prenantes; ensuite, à élaborer un système axé sur le client qui se veut un modèle mondial sur le plan du rendement et de l'efficacité en favorisant l'adoption de pratiques de logistique modernes pour accroître le rendement obtenu par les producteurs.