In any event, the offeror shall offer a cash consideration at least as an alternative where, either individually or together with persons acting in concert with him, over a period beginning at least three months before his bid is made pursuant to Article 6(1) and ending before expiry of the period for acceptance of the bid, he has purchased in cash more than 5% of the securities or voting rights of the offeree company.
Dans tous les cas, l'offrant doit proposer, au moins comme alternative, une contrepartie en espèces lorsque, à titre individuel ou avec des personnes agissant de concert avec lui, dans une période commençant au moins trois mois avant le lancement de son offre en application de l'article 6, paragraphe 1, et se terminant avant la fin de la période d'acceptation de l'offre, il a acquis en espèces plus de 5% des titres ou des droits de vote de la société visée.