Therefore, the Secretary of State for External Affairs, pursuant to section 10Footnote of th
e Export and Import Permits Act, hereby cancels the Import of Eggs Permit, C.R.C., c. 625, and, pursuant to subsection 8.3(3)Footnote of the Export and Import Permits Act, hereby issues the ann
exed General permit authorizing the importation of eggs for personal use, effective on the latest of the days on which sections 74, 106, 109 and 111 of An Act to implement the Agreement Establishing the World Trade Organization, being chapter 47 of the St
...[+++]atutes of Canada, 1994, come into force.
À ces causes, en vertu de l’article 10Note de bas de page de la Loi sur les licences d’exportation et d’importation, le secrétaire d’État aux Affaires extérieures annule la Licence d’importation d’oeufs, C.R.C., ch. 625, et, en vertu du paragraphe 8.3(3)Note de bas de page de cette loi, délivre la Licence générale autorisant l’importation d’oeufs pour usage personnel, ci-après, laquelle licence entre en vigueur à la plus tardive des dates d’entrée en vigueur des articles 74, 106, 109 et 111 de la Loi portant mise en oeuvre de l’Accord instituant l’Organisation mondiale du commerce, chapitre 47 des Lois du Canada (1994).