4. If a carrier, travel agent or tour operator refuses to accept a reservation from, to issue or otherwise provide a ticket to or
to take on board a person on the grounds of disability or of reduced mobility for the reasons set out in paragraph 1 of this Article or if the crew of the vehicle concerned consists only of one
person who drives the vehicle and who is not in a position to provide the disabled
person or the
person with reduced mobility with all the assistance as specified in Annex I part b), a disabled
person or
person ...[+++] with reduced mobility may request to be accompanied by another person who is capable of providing the assistance required by the disabled person or person with reduced mobility.4. Si un transporteur, un agent de voyage ou un voyagiste refuse d'accepter une réservation, d'émettre ou fournir un billet ou de fair
e monter à bord une personne au motif de son handicap ou de sa mobilité réduite pour les motifs visés au paragraphe 1 ou si le
personnel de bord du véhicule concerné se compose seulement d'une
personne qui conduit le véhicule et n'a pas la possibilité de prêter à la
personne handicapée ou à mobilité réduite l'assistance décrite à l'annexe I, partie b), une
personne handicapée ou une
personne ...[+++] à mobilité réduite peut demander à être accompagnée par une autre personne capable de lui fournir l'assistance qu'elle requiert.