G. whereas in the National Action Plans, poverty in its most basic and direct form, which could be equated with monetary poverty, is frequently the consequence of other forms of deprivation or precariousness in fields such as employment, education and training, culture and access to services or arises from discrimination based on gender, age, physical condition, nationality or language, making it necessary to approach poverty and social exclusion from a multidimensional perspective,
G. considérant que, dans les plans nationaux, la pauvreté, sous ses formes les plus immédiates assimilables au concept de pauvreté monétaire, résulte souvent d'autres formes de privation ou de précarité dans des domaines tels que l'emploi, l'éducation et la formation, la culture, l'accès aux services, ou découle de discriminations fondées sur le sexe, l'âge, l'état physique, la nationalité ou la langue, ce qui exige une approche pluridimensionnelle de la pauvreté et de l'exclusion sociale,