If they cross the line and do it in a public place, that they define as a school, a church, and so on a day care centre, schoolyard or playground nearby, in their amendment G-4, then they're not victims any more.
Si elles dépassent la ligne à ne pas franchir et le font dans un lieu public, défini comme étant une école, une église, et ainsi de suite une garderie, un terrain d'école ou un terrain de jeu qui est situé à côté, selon leur amendement G-4, ce ne sont plus des victimes.