Notes that, despite the considerable efforts made by the Egyptian, Libyan and Tunisian authori
ties and the strong political will on all sides, practitioners engaged in the recovery of misappropriated assets have experienced very limited success, owing mainly to the diversity and complexity of the relevant provisions and procedures in the various national legal systems, legal rigidity, the lack of expertise on t
he part of the Arab Spring countries concerned regarding legal, financial and administrative procedures in European and other
...[+++]jurisdictions and the lack of resources available to them; relève que, malgré les efforts considérables déployés par les autorités égyptiennes, libyennes et tunisiennes
et la ferme volonté politique professée de tous côtés, les juristes qui s'occupent du recouvrement des avoirs mal acquis n'ont connu que des succès fort limités, principalement à cause de la diversité et de la complexité des dispositions et des procédures pertinentes dans les divers ordres juridiques nationaux, de la rigidité du droit, du manque d'expertise dans les pays du printemps arabe concernés, pour ce qui touche aux procédures juridiques, financières et administratives dans les juridictions européennes ou autres, et de l'i
...[+++]nsuffisance des ressources mises à leur disposition;