Among other things, the post-Cold War, post-9/11, and I hope soon to be post-Iraq conflict world is increasingly unipolar and increasingly characterized by both a formal and an informal drive towards regions and regionalism (0915) With respect to the first basic truth in Canadian foreign policy, the regionalist impulse has served to deepen our relationship with the United States, though, to be sure, it has generated some very real differences and disagreements, beginning in 1988 with what was, you'll recall, a relatively acrimonious public debate.
Entre autres, l'époque subséquente à la guerre froide, au 11 septembre et prochainement, j'ose espérer, au conflit en Irak est de plus en plus unipolaire et caractérisée par une tendance officielle et non officielle au régionalisme (0915) En ce qui concerne la première réalité fondamentale à propos de la politique étrangère canadienne, je dirais que la tendance au régionalisme a permis de resserrer notre lien avec les États-Unis, quoique cela ait engendré des mésententes et des différends bien réels, à commencer par le débat public relativement acrimonieux qui a eu lieu en 1988.