Other than perhaps the Second World War and the immediate postwar period when the government had to gear up, I do not think anything has matched the policy and administrative challenge that faced the Government of Canada at every level in turning this enormous machine around, which was wall-to-wall English; to bilingualize the government to provide service in both official languages, language of work in both official languages and equitable representation of both languages.
À part peut-être la Deuxième Gu
erre mondiale et la période de l'immédiat après-guerre, alors que le gouvernement a dû s'étoffer considérablement, je pense que rien d'autre n'est l'égal du défi que cela a représenté pour le gouvernement du Canada au point de vue des politiques et de l'administration, à tous les niveaux, quand il a fallu infléchir cette énorme machine qui était uniformément unilingue anglaise, quand il a fallu rendre bilingue tout l'appareil gouvernemental pour assurer le service dans les deux langues officielles, assurer la présence des deux langues officielles dans les lieux de travail et une représentation équitable des
...[+++] deux langues.