In the case of the honourable member for Calgary East, once I had determined to use subsection 27(4) of the code to launch a self-initiated inquiry following the preliminary analysis phase, I informed the member in writing.
Dans le cas de l'honorable député de Calgary-Est, j'ai informé ce dernier par écrit aussitôt qu'a été achevée l'analyse préliminaire entreprise après que j'aie décidé, en vertu du paragraphe 27(4) du Code, d'ouvrir une enquête de mon propre chef.