Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1st Public Law Division
2nd Public Law Division
Communications Division
First Public Law Division
Press and Liaison Division
Press and Publications Division
Press and Publicity Division
Press office manager
Public Affairs Division
Public Law Division I
Public information coordinator
Public relations manager
Publicity manager
Second Public Law Division

Vertaling van "Press and Publicity Division " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Press and Publicity Division

Presse et information publique


Press and Publications Division

Division de la presse et des publications




Head of the Press Service and Public Information Division of the Netherlands Government Information Service

Chef de la Division de la Presse et de l'Information publique du Service d'Information des Pays-Bas


1st Public Law Division | First Public Law Division | Public Law Division I

1re Cour de droit public | Ire Cour de droit public | première Cour de droit public


Staff of the Federal Council Division for Press, Radio and TV

Etat-major du Conseil fédéral Division Presse et Radio | Etat-major du Conseil fédéral DIPRA [ EM CF DIPRA ]


Second Public Law Division | 2nd Public Law Division

deuxième Cour de droit public | IIe Cour de droit public


Public Affairs Division [ Communications Division ]

Division des affaires publiques [ Division des communications ]


First Public Law Division | 1st Public Law Division

première Cour de droit public | Ire Cour de droit public


press office manager | publicity manager | public information coordinator | public relations manager

chargée des relations publiques | chargé des relations publiques | responsable des relations publiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
divisions of public limited liability companies within one EU country (different types of divisions, procedure and documents necessary for a division, etc.).

Scissions de sociétés anonymes dans un pays de l’UE (différents types de scissions, procédure et documents requis pour une scission, etc.).


Any of the companies involved in the division shall be exempt from the publication requirement laid down in Article 16 if, for a continuous period beginning at least one month before the date fixed for the general meeting which is to decide on the draft terms of division and ending not earlier than the conclusion of that meeting, it makes the draft terms of division available on its website free of charge for the public.

Toute société participant à la scission est dispensée de l'obligation de publicité prévue par l'article 16 si, pendant une période continue commençant un mois au moins avant la date fixée pour l'assemblée générale appelée à se prononcer sur le projet de scission et ne s'achevant pas avant la fin de cette assemblée, elle met gratuitement à la disposition du public ce projet de scission sur son site internet.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02009L0133-20130701 - EN - Council Directive 2009/133/EC of 19 October 2009 on the common system of taxation applicable to mergers, divisions, partial divisions, transfers of assets and exchanges of shares concerning companies of different Member States and to the transfer of the registered office of an SE or SCE between Member States (codified version)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02009L0133-20130701 - EN - Directive 2009/133/CE du Conseil du 19 octobre 2009 concernant le régime fiscal commun applicable aux fusions, scissions, scissions partielles, apports d’actifs et échanges d’actions intéressant des sociétés d’États membres différents, ainsi qu’au transfert du siège statutaire d’une SE ou d’une SCE d’un État membre à un autre (version codifiée)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0133 - EN - Council Directive 2009/133/EC of 19 October 2009 on the common system of taxation applicable to mergers, divisions, partial divisions, transfers of assets and exchanges of shares concerning companies of different Member States and to the transfer of the registered office of an SE or SCE between Member States - COUNCIL DIRECTIVE // of 19 October 2009 // (codified version)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0133 - EN - Directive 2009/133/CE du Conseil du 19 octobre 2009 concernant le régime fiscal commun applicable aux fusions, scissions, scissions partielles, apports d’actifs et échanges d’actions intéressant des sociétés d’États membres différents, ainsi qu’au transfert du siège statutaire d’une SE ou d’une SCE d’un État membre à un autre - DIRECTIVE - DU CONSEIL // du 19 octobre 2009 // (version codifiée)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘Any of the companies involved in the division shall be exempt from the publication requirement laid down in Article 3 of Directive 68/151/EEC if, for a continuous period beginning at least one month before the day fixed for the general meeting which is to decide on the draft terms of division and ending not earlier than the conclusion of that meeting, it makes the draft terms of division available on its website free of charge for the public.

«Toute société participant à la scission est dispensée de l’obligation de publicité prévue par l’article 3 de la directive 68/151/CEE si, pendant une période continue commençant un mois au moins avant la date fixée pour l’assemblée générale appelée à se prononcer sur le projet de scission et ne s’achevant pas avant la fin de cette assemblée, elle met gratuitement à la disposition du public ce projet de scission sur son site internet.


‘Any of the companies involved in the division shall be exempt from the publication requirement laid down in Article 3 of Directive 68/151/EEC if, for a continuous period beginning at least one month before the day fixed for the general meeting which is to decide on the draft terms of division and ending not earlier than the conclusion of that meeting, it makes the draft terms of division available on its website free of charge for the public.

«Toute société participant à la scission est dispensée de l’obligation de publicité prévue par l’article 3 de la directive 68/151/CEE si, pendant une période continue commençant un mois au moins avant la date fixée pour l’assemblée générale appelée à se prononcer sur le projet de scission et ne s’achevant pas avant la fin de cette assemblée, elle met gratuitement à la disposition du public ce projet de scission sur son site internet.


The requirements concerning disclosure of draft terms of merger in cross-border mergers pursuant to Directive 2005/56/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on cross-border mergers of limited liability companies (6) should be similar to those applicable to domestic mergers and divisions pursuant to Directive 78/855/EEC and Sixth Council Directive 82/891/EEC of 17 December 1982 based on Article 54(3)(g) of the Treaty, concerning the division of public limited liability companies (7).

Les obligations de publicité concernant les projets de fusion dans le cas des fusions transfrontalières en vertu de la directive 2005/56/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 sur les fusions transfrontalières des sociétés de capitaux (6) devraient être similaires à celles qui sont applicables aux fusions et aux scissions nationales en vertu de la directive 78/855/CEE et de la sixième directive 82/891/CEE du Conseil du 17 décembre 1982 fondée sur l’article 54, paragraphe 3, point g), du traité et concernant les scis ...[+++]


The Investor Relations Division in the Capital Markets Department manages relations with specialised capital market press.

Les relations avec la presse spécialisée dans les marchés des capitaux sont gérées par la division «relations avec les investisseurs» du département «marchés des capitaux».


2. Oral proceedings before the examiners, the Opposition Division and the Administration of Trade Marks and Legal Division shall not be public.

2. La procédure orale devant les examinateurs, la division d'opposition et la division de l'administration des marques et des questions juridiques n'est pas publique.


2. Oral proceedings before the examiners, the Opposition Division and the Administration of Trade Marks and Legal Division shall not be public.

2. La procédure orale devant les examinateurs, la division d'opposition et la division de l'administration des marques et des questions juridiques n'est pas publique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Press and Publicity Division' ->

Date index: 2021-09-11
w