The reasons are a fall in raw materials prices, low economic growth in the developed countries in the nineties, and rigid fiscal and price stabilisation programmes in the developed countries, which dampened domestic demand.
Ceci s'explique par la baisse du prix des matières premières, la faible croissance économique enregistrée par les pays industrialisés dans les années quatre-vingt-dix ainsi que par la mise en place, dans les pays en voie de développement, de programmes rigides en matière fiscale et de stabilisation des prix, lesquels ont affaibli la demande sur leurs marchés nationaux.