The Minister of Finance, who is also responsible for regional development in Quebec, cannot take part in cabinet discussions relating to shipbuilding, shipping, whether by rail or by sea, the St. Lawrence Seaway and rail and bus transportation systems (1120) Considering that the Minister of Finance has primary responsibility for economic policy, will the Deputy Prime Minister not recognize that her colleague's diverse holdings pose a major problem in so far as cabinet operations are concerned, since he cannot become involved in a number of major economic issues?
Le ministre des Finances, qui est aussi responsable du développement régional au Québec, ne peut prendre part aux discussions du Conseil des ministres relatives aux chantiers maritimes, au transport maritime et ferroviaire, à la Voie maritime du Saint-Laurent et au transport de passagers par train et autobus (1120) Attendu que
le ministre des Finances est le principal responsable de la politique économique, la vice-première ministre reconnaît-elle que les avoirs diversifiés de son collègue posent un problème considérable au fonctionnement du Conseil des ministres, puisque ce dernier ne peut intervenir dans plusieurs dossiers économique m
...[+++]ajeurs?