My aims were to clarify the requirements of the directive by giving references to the Water Framework Directive and the Groundwater Directive, to prevent the discharge of environmentally harmful mining waste into any body of water and, last but not least, to promote waste prevention as the primary means of waste management.
Mon but est de clarifier les exigences de la directive en faisant référence à la directive-cadre sur l’eau et à la directive sur les nappes phréatiques afin d’empêcher le déversement de déchets miniers toxiques pour l’environnement dans tout plan d’eau et, enfin, de promouvoir la prévention comme préalable à toute politique de gestion des déchets.