1.15 within the framework of transport policy, the multia
nnual programme for tourism, and the action plan for the information society, give priority to mountain regions for short haul transport, in particul
ar in order to make producers in isolated areas competitive, since they have high costs to bear for the
transport of their products to processing and marketing centres, the planning of various forms of tourism, local cooperation,
...[+++] the promotion of local culture and traditions and new information technologies; 1.15 dans le cadre de la politique des transports, du programme
pluriannuel pour le tourisme et du plan d'action pour la société de l'information, donner la priorité aux zones de montagne en ce qui concerne les transports à courte distance, surtout pour ren
dre compétitifs les produits des zones isolées, dont le transport vers les centres de transformation et de commercialisation se révèle très coûteux, pour la planification des différentes formes de tourisme, la coopération locale et la valorisation des cultures e
...[+++]t des traditions locales ainsi que les nouvelles technologies de l'information;