That stellar speed by CIDA, and the Canadian police reform presence itself, soon hit the sands of normal, standard CIDA programming. Following-on programming had to meet normal CIDA procedures, which mired CIDA decision-making in red tape that effectively brought that police reform project to a halt.
Cette rapidité d'exécution extraordinaire de la part de l'ACDI, ainsi que la présence d'une unité canadienne de réforme policière elle-même, a bientôt été en butte à l'inertie des programmes normaux de l'ACDI. Par la suite, les programmes ont dû être soumis aux procédures normales de l'ACDI ce qui a embourbé le processus décisionnel de l'organisation dans la bureaucratie et qui a, dans les faits, interrompu le projet de réforme policière.